Ross: I'm supposed to attach a brackety thing to the side things, using a bunch of these little worm guys. I have no brackety thing, I see no whim guys whatsoever and- I cannot feel my legs.
*분사구문(이유, 조건, 양보, 시간, 동시, 계속)중 계속???
- We started late,and arrived there at night
= We started late,arriving there at night.
*whim n. 갑작스럽게 스쳐가는 상상력이 풍부한 idea.
* whatsoever: whatever(부사: 전혀,어떤 종류의 것도)의 강조형
*a bunch of: 다발,송이,묶음 a bunch of bananas/keys/flowers
Joey: I'm thinking we got a bookcase here.
*I'm thinking of : 무언가를 할까 고려중이지만 정작 하지 않았을 때 사용
. 하지만 단순히 머릿속으로만 그리는 것이 아니라 곧
시도할 예정인 경우. "~하려고 생각 중이야"
- I am thinking of going shopping tonight.
Chandler: It's a beautiful thing.
Joey: (picking up a leftover part) What's this?
Chandler: I would have to say that is an 'L'-shaped bracket.
* I would have to say that~라고 밖에 말할 수 없군요.
- I would have to say that it's a tragic love story.
Joey: Which goes where?
Chandler: I have no idea.
Joey: Done with the bookcase!
**done with...~이 끝난, 다 된, 완료된
- Are you done with your homework?
- Are you done with the dishes
Chandler: All finished!
Ross: This was Carol's favorite beer. She always drank it out of the can, I should have known.
*should have PP ~했어야 했는데(안 해서 안타깝다)
= shoulda(슈더)로 발음(h는 발음 안 하고 a는 슈와 현상, v는 탈락)
should've + P.P(슈 더브)--> should'a + P.P( v음이 탈락되면서 슈더)
Joey: Hey-hey-hey-hey, You're gonna start with that stuff we're outta here.
* outta=out of ('ou'는 '아'로 발음. t는 flap, of는 슈와 현상. 합치면 '아더'로 들림)
Chandler: Yes, please don't spoil all this fun.
Joey: Ross, let me ask you a question. She got the furniture, the stereo, the good TV- what did you get?
Ross: You guys.
Chandler: Oh, God.
Joey: You got screwed.
Chandler: Oh my God!
'영어 공부 > 미드 프렌즈' 카테고리의 다른 글
프렌즈 시즌 1-1-8 (0) | 2021.01.29 |
---|---|
프렌즈 시즌 1-1-7 (0) | 2021.01.28 |
프렌즈 시즌 1-1-5 (0) | 2021.01.21 |
프렌즈 시즌 1-1-4 (0) | 2021.01.19 |
프렌즈 시즌 1-1-3 (0) | 2021.01.18 |